-
1 недовольно
-
2 недовольный
прил.scontento, malcontento, insoddisfattoучитель недоволен учеником — il maestro e scontento dell'alunno -
3 eterno
1.1) вечный, предвечный••2) вечный, бесконечный3) вечный, очень прочный4) вечный, непомерно долгий5) вечный, непрерывный2. м.1) вечность, загробная жизнь2)* * *прил.общ. непомерно долгий, непрерывный, очень прочный, бесконечный, вечный -
4 кислый
1) ( о вкусе) acido, aspro2) ( закисший) fermentato••3) ( прокисший) inacidito4) ( тоскливо-унылый) acido, scontento5) хим. acido* * *прил.1) acido тж. хим.; acre ( терпкий); agro ( терпкий); acerbo ( недозрелый)ки́слые щи — minestra di crauti
ки́слое молоко — latte quagliato / rappreso
ки́слое вино — vino acido
2) разг. ( недовольный) dispiaciuto, malcontentoки́слая улыбка — sorriso sforzato
сделать ки́слое лицо — fare il muso lungo
* * *adj1) gener. agro, acido, agresto, acerbo, acre, agrestoso, egro2) liter. arcigno -
5 недовольный
1) (испытывающий, выражающий недовольство) scontento2) ( неудовлетворённый) insoddisfatto, non soddisfatto* * *прил.scontento, malcontento, insoddisfattoнедово́льный взгляд — un'espressione scontenta
* * *adjgener. indignato, dispiacente, spiacente, malcontento, contrariato, insoddlsfatto, insodlsfatto, lagnoso, malsoddisfatto, scontento, seccato, spiaciuto -
6 fiddle
I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) violino2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) imbroglio, truffa2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) suonare il violino2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) gingillarsi3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) truffare; falsificare•- fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fiddle /ˈfɪdl/n.2 (fam.) imbroglio; truffa; frode; falsificazione; manipolazione: insurance fiddle, frode assicurativa3 (fam.) operazione difficile che richiede pazienza; lavoro certosino4 (naut.) tavola di rollio● fiddle-de-dee!, sciocchezze! □ (fam.) fiddle-faddle, inezie; sciocchezze; piccinerie □ as fit as a fiddle, in perfette condizioni fisiche; in perfetta forma □ a face as long as a fiddle, faccia scontenta (o da funerale); muso lungo □ (antiq.) to hang up one's fiddle, ritirarsi; andare in pensione □ (fam.) to be on the fiddle, essere dedito a piccole truffe; essere un imbroglione □ (fig.) to play second fiddle (to), avere un ruolo di secondo piano (rispetto a); fare da spalla (a).(to) fiddle /ˈfɪdl/A v. i. (fam.)2 ► to fiddle withB v. t. (fam.)1 falsificare; manipolare; truccare; imbrogliare su: to fiddle the books, falsificare i libri contabili; to fiddle one's income tax, imbrogliare nella denuncia dei redditi; frodare il fisco; to fiddle a report, manipolare una relazione2 frodare; intascare; fregare (fam.): He's fiddled five pounds on his expenses, ha fregato cinque sterline sulle spese● to fiddle away, continuare a strimpellare; ( anche) perdere tempo in sciocchezze □ (fig.) to fiddle while Rome burns, gingillarsi mentre succede il peggio.* * *I ['fɪdl]nome colloq.1) (dishonest scheme) imbroglio m., truffa f.2) (violin) violino m.••II 1. ['fɪdl]to play second fiddle to sb. — avere un ruolo marginale rispetto a qcn
verbo transitivo colloq. falsificare, truccare [tax return, figures]2.1) (fidget)to fiddle with sth. — giocherellare o gingillarsi con qcs
2) (adjust)to fiddle with — trafficare o armeggiare con [knobs, controls]
•••to fiddle while Rome burns — = perdere il tempo in sciocchezze mentre accade qualcosa di molto importante o grave
-
7 ♦ unhappy
♦ unhappy /ʌnˈhæpɪ/a.1 infelice; triste: an unhappy childhood [marriage], un'infanzia [un matrimonio] infelice; She looked so unhappy that I felt sorry for her, aveva un'aria così triste che mi ha fatto pena; She was desperately unhappy after her divorce, era estremamente infelice dopo il divorzio2 sfortunato: an unhappy accident, uno sfortunato incidente; by an unhappy coincidence, per una sfortunata coincidenza● to be unhappy with st. [sb.], non essere contento (o essere scontento) di qc. [q.]: I'm unhappy with your work, non sono contenta del tuo lavoro; Their mother was very unhappy with them, la loro madre era molto scontenta di loro □ to be unhappy about st., essere scontento di qc.: He was unhappy about the results, era scontento dei risultatiunhappinessn. [u]infelicità; sventura; tristezza. -
8 eterno
eterno I. agg. 1. éternel: Dio è eterno Dieu est éternel; vita eterna vie éternelle. 2. (immortale, senza fine) éternel, immortel: la sua fama sarà eterna sa gloire sera éternelle; le giurò eterno amore il lui jura un amour éternel; fama eterna gloire éternelle; il sonno eterno le sommeil éternel. 3. (colloq,iperb) ( lunghissimo) interminable: la conferenza è stata eterna la conférence a été interminable. 4. (colloq,iperb) (solido, resistente) durable, indestructible, inaltérable: queste scarpe sono eterne ces chaussures sont vraiment solides. 5. (estens,colloq) ( continuo) éternel, perpétuel, sans fin: sono costretto ad ascoltare le sue eterne lagnanze je suis obligé d'écouter ses plaintes perpétuelles; questa ragazza è un'eterna scontenta cette fille est une éternelle insatisfaite. II. s.m. éternité f. -
9 gente
f.1.1) (le persone in genere) люди (pl.), народ (m.); (gerg.) пиплla gente mormora — a) (è scontenta) народ ропщет; b) (c'è chi dice che...) поговаривают, что...
2) (una certa quantità di persone) народ (m.), толпа, люди (pl.)un sacco di gente — много народа (colloq. куча народу)
per far sfollare la gente ci son voluti i carabinieri — чтобы разогнать толпу, пришлось вызвать карабинеров
non posso parlare ora, c'è gente — я не могу с тобой сейчас разговаривать, у меня люди (посетители)
gente, mi sposo! — ребята, я женюсь!
gente, andiamo a farci un giro! — пипл, пошли гулять!
3) (ospiti) гости (pl.)gente di città — горожане (pl.)
gente di chiesa — a) (clero) духовенство (n.); b) (gente pia) набожные люди (верующие pl.)
gente di fuori — посторонние (pl.)
gente di malaffare — уголовники (pl.) (преступники, уголовный мир, преступный мир)
gente di mare — a) (marinai) моряки (pl.); b) (che vive vicino al mare) приморские жители
gente di teatro — театральные работники (colloq. актёрская братия)
gente bene — видные люди (богатые pl., зажиточные люди)
povera gente — a) бедные (pl.) (бедный люд); b) (poverini) бедняги (pl.), бедняжки (pl.)
è figlio di povera gente — он из бедных (он из низов, он из бедной семьи)
gente di cuore — добрые (отзывчивые, сердечные, душевные) люди
5) (popolo)6) (famiglia)la mia gente — мои родные (родственники, colloq. домочадцы)
2.•◆
c'è gente e gente! — нельзя мерять всех на один аршин! (люди разные бывают!)3.• -
10 кисло
-
11 недовольно
[nedovól'no] avv. -
12 недовольный
[nedovól'nyj] agg. (недоволен, недовольна, недовольно, недовольны + strum.)scontento, insoddisfatto -
13 -P763
в ногу с чём-л., на уровне чего-л.:È, bene o male, una piccola società che va al passo con l'epoca in cui vive: irrequieta e scontenta («Paese sera», 26 febbraio 1963).
Худо-бедно, по все-таки это маленькое общество, беспокойное и недовольное. Оно идет в ногу со своим временем....sollecitano e soddisfano il gusto dell'uomo di oggi per la terminologia scientifica, che lo fa sentire al passo con il progresso. (G. Devoto, M. L. Alfieri, «La lingua italiana. Storia e problemi attuali»)
...они побуждают и удовлетворяют стремление современного человека к научной терминологии и дают ему почувствовать, что он идет в ногу со временем....il burocrate è colui che si rifiuta di aggiornarsi, di mettersi al passo coi tempi, è un dogmatico. (G. Pallotta, «Le parole del potere»)
...бюрократ — это человек, который отказывается быть в курсе современных событий, идти в ногу со временем, это догматик.Fra le dodici aziende che tengono in vita il Cedep per mantenere il proprio personale dirigente al passo con i tempi non ce n'è neppure una italiana («Corriere della sera», 6 novembre 1975).
Среди 12 фирм, поддерживающих существование Международных курсов административной техники, ради того чтобы руководящий персонал этих предприятий научился не отставать от жизни, нет ни одной итальянской фирмы.
См. также в других словарях:
scontento — 1scon·tèn·to s.m. CO sentimento di insoddisfazione e di disappunto: provare, sentire un grande scontento; tra la popolazione serpeggiava lo scontento Sinonimi: delusione, insoddisfazione, 1malcontento, malumore, scontentezza. Contrari:… … Dizionario italiano
massa — {{hw}}{{massa}}{{/hw}}A s. f. 1 Quantità di materia unita in modo da formare un tutto compatto di forma indefinita: massa informe, caotica; massa di terra, d acqua. 2 Mucchio di cose aggregate della stessa specie o diverse, ma ancora distinte o… … Enciclopedia di italiano
volere (1) — {{hw}}{{volere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io voglio , tu vuoi , egli vuole , noi vogliamo , voi volete , essi vogliono ; fut. io vorrò , tu vorrai ; pass. rem. io volli , tu volesti , egli volle , noi volemmo , voi voleste , essi vollero ;… … Enciclopedia di italiano
immusonirsi — /im:uzo nirsi/ v. intr. pron. [der. di musone, accr. di muso, col pref. in 1] (io m immusonisco, tu t immusonisci, ecc.), fam. [assumere un aria crucciata e scontenta: i. facilmente ] ▶◀ accigliarsi, adombrarsi, corrucciarsi, imbronciarsi, (fam.) … Enciclopedia Italiana
scontento — scontento1 pl.m. scontenti scontento1 sing.f. scontenta scontento1 pl.f. scontente scontento2 pl.m. scontenti … Dizionario dei sinonimi e contrari